登坛宫
登坛宫(越南语:Đăng đàn cung)是越南阮朝(越南语:Nhà Nguyễn)时期皇室的颂歌。后来在1945年被指定为越南帝国(越南语:Đế quốc Việt Nam)国歌。
简介
普遍用于庆贺万寿(皇帝生日)、圣寿(太后生日)、仙寿(太妃生日)、天春(太子生日)等场合,以及中华人民共和国国庆节纪念、皇家宴会、接见外国使臣的礼仪上,以祝贺民富国强。属联合国教科文组织列为非物质文化遗产的顺化宫廷雅乐的一种。
历史
公元1802年(清嘉庆七年阮朝嘉隆元年),阮福映阮福映统一越南,建立阮朝。嘉隆帝命令当时活跃于越南的法国冒险家让-巴蒂斯特·沙依诺(越南名字为“阮文胜” Nguyễn Văn Thắng)为自己创作一首颂歌。沙依诺借用了弗朗茨·李斯特的乐曲《军队进行曲》(Marche Militaire)的旋律,创作了《登坛宫》。
从嘉隆帝统治时代开始,越南皇帝从顺化皇城前往南郊坛(越南语 đàn Nam Giao)祭天时都要演奏这首乐曲。在民间或朝廷上,有时亦会演奏此乐曲,用以祈祷神灵和颂扬皇恩的浩荡。
阮福晪在位的时候,尊室阮福韶(越南语: Nguyễn Phúc Ưng Thiều)为这首乐曲填了词。后来在1945年,越南帝国首相陈仲金将这首曲子定为越南帝国国歌。
歌词
看,旧金山银海前,手持天朝册封之诏。 (越南语:Kìa, núi vàng bể bạc,Có sách trời định phận)
我们一同祈祷。(越南语:Một dòng ta gầy non sông vững chặt.)
已有三千多年历史,南北统一,龙子孙在文明陶冶之下。(越南语:Đã ba ngàn mấy trăm năm,
Bắc Nam cùng một nhà,)
锦上添花,保持相爱,同心同德。(越南语:con Hồng cháu Lạc văn minh đào tạo.Màu gấm hoa càng sẵn,cố yêu nhau)
愿:(越南语:với nhau một niềm)
越南国万代盛世。(越南语:Nguyện nhà Việt Nam muôn đời thạnh trị)